일본의 신호등은 언어 차이로 인해 파란색이고 녹색이 아닙니다.



– 일본의 신호등은 언어 차이로 인해 파란색이고 녹색이 아닙니다 – 영감 – Fabiosa

우리는 모두 교차로 나 길을 건널 때 같은 색의 신호등을 보는 데 익숙합니다. 그들은 우리 도시의 일반적인 부분이며 우리는 자동으로 빨강과 녹색이 전 세계의 다른 곳에서 사용된다고 생각합니다. 그러나 일본에서는 녹색 조명 대신 파란색이 사용됩니다. 이유를 알고 싶습니까?



이것은 우리의 언어 차이와 관련이 있습니다. 사실, 다른 언어는 현실을 보는 또 다른 방법을 의미 할 수 있습니다. 언어가 색상을 나타내는 방식은 다를 수 있습니다. 예를 들어 러시아어와 일본어와 같은 일부 언어는 하늘색과 진한 파란색에 대해 서로 다른 단어를 사용하여 두 가지 다른 색상으로 취급합니다. 일부 다른 언어는 일본의 경우와 마찬가지로 녹색과 파란색에 동일한 단어를 사용합니다. 지금은 파란색과 녹색에 대한 별개의 용어가 있지만 고대 일본어에서는 ...에 두 가지 색상 모두에 사용되었습니다.

Salaryman / Shutterstock.com





현대 일본어에서는 ...에 파란색을 의미하고 미도리 녹색을 의미합니다. 공식적으로 신호등을 통과 할 수있는 색상을 ...에 , 표시등이 녹색 인 경우에도. 이것은 언어 적 수수께끼를 제기합니다.

1968 년 창립 이래 도로 표지판 및 신호에 관한 비엔나 협약, 신호등 표준화를 목표로하는 국제 조약이 수십 개국에서 서명되었습니다. 일본은이 협정에 서명하지 않았지만 그럼에도 불구하고 일본은 더 국제화 된 신호로 전환했습니다.



야생 여행 / Shutterstock.com

1973 년부터 일본 정부는 신호등이 녹색이어야한다고 선언했습니다. 여전히 다음과 같이 설명 할 수 있습니다. ...에 그러나 그들은 예를 들어 외국인이 인정할만큼 충분히 녹색입니다. 그러나 운전자가 면허를 받기 위해 시험에 합격하면 녹색이 아닌 빨강, 노랑 및 파랑을 구분하는 기능이 포함 된 시력 검사를 통과해야합니다.



mnimage / Shutterstock.com

이것은 언어가 사람들의 현실을 조절할 수있는 많은 예 중 하나 일뿐입니다. 전 세계적으로 다른 언어에는 해당되지 않는 국가 또는 지역에서 찾을 수있는 많은 단어와 구문이 있습니다. 그것이 세계를 탐험하는 것이 그렇게 흥미로운 이유입니다.

출처: Mentalfloss

또한 읽으십시오 : 테슬라의 신형 세미 트럭과 자율 주행 차의 현실

인기 게시물